Question Übersetzungen

  • Loudini
  • Loudini's Avatar
  • offline
  • Membre platinium
    Membre platinium
  • Beiträge: 537
  • Danke erhalten: 315
  • ...wenn es die Zeit zulässt unterwegs!

Loudini a créé le sujet : Übersetzungen

Hi, ein paar Fragen zu dem Thema:

  1. In welchen Sprachen wollt ihr die App auflegen?
  2. Ist es möglich die Sprache in der App umzustellen?
  3. Wie soll der übersetzte Text geliefert werden? Gibt es so etwas wie "Text (D) = Text (Sprache xy)

Soviel Text ist es in der App ja nicht und wir haben im Betrieb ausländische Mitarbeiter und ich kann ja mal nachfragen ob sich da jemand bereit erklärt.

Gruß
LOUDINI


_________
...selbstverständlich klebt bei uns auch der Aufkleber im Womo!
#1

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Michi
  • Michi's Avatar
  • offline
  • Administrateur
    Administrateur
  • Beiträge: 1761
  • Danke erhalten: 1358

Michi a répondu au sujet : Übersetzungen

Hi Loudini,

bei den Sprachen bin ich grundsätzlich offen. Mindestens die Sprachen der Webseite (Englisch, Französisch, Dänisch, Italienisch) wäre schön. Dazu vielleicht noch Niederländisch, Spanisch sowie andere skandinavische und östliche Sprachen.

Aktuell kann man die Sprache in der App nicht separat umstellen, aber ich denke ich versuche diese Möglichkeit noch einzubauen.

Die Sprachdateien sehen so aus (ein Auszug):

"site.item.card.free": "kostenlos",
  "site.item.card.distance": "Entf.: {} km",
  "site.item.details.title": "Eintragsdetails",
  "site.item.details.distance": "Entfernung: {} km",
  "site.item.details.price": "Preis: {} Euro",
  "site.item.details.btn.help.us.label": "Helfen",
  "site.item.details.btn.navigation.label": "Navigation",

Aktuell sind es ca. 200 Zeilen. Wegen den Favoritenfunktionen werden noch einige dazu kommen. Es sind auch längere Textpassagen dabei. Also ein bisschen Arbeit ist es schon.
Allerdings könnten wir die Dateien auch mit dem Google Übersetzer vorbereiten, dann müssten die Sätze und Ausdrücke nur kontrolliert und korrigiert werden.
Um eine Datei für eine bestimmte Sprache zu erstellen, sollte man eine Kopie der deutschen Datei nehmen und dann alles was rechts des Doppelpunkts steht, entsprechend übersetzen.

Leider brauche ich doch noch ein wenig länger als gedacht, um auf einen Stand zu kommen, dass man mit der Übersetzung starten könnte. Würde das jetzt schon gemacht werden, gäbe es bei Änderungen ein Chaos und es wäre schwierig für mich alle Dateien vom Aufbau wieder synchron zu bekommen.

LG Michi

#2

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Loudini
  • Loudini's Avatar
  • offline
  • Membre platinium
    Membre platinium
  • Beiträge: 537
  • Danke erhalten: 315
  • ...wenn es die Zeit zulässt unterwegs!

Loudini a répondu au sujet : Übersetzungen

Alles klar, dann weiß ich schon einmal Bescheid.

Gruß
LOUDINI


_________
...selbstverständlich klebt bei uns auch der Aufkleber im Womo!
#3

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Loudini
  • Loudini's Avatar
  • offline
  • Membre platinium
    Membre platinium
  • Beiträge: 537
  • Danke erhalten: 315
  • ...wenn es die Zeit zulässt unterwegs!

Loudini a répondu au sujet : Übersetzungen

Hallo noch einmal.
Ich habe hier als Beispiel einmal, die "Sprachdatei" von diesen Geräten beigefügt. Da könnte jener der sich auch auskennt, die Texte/Sprache ändern. Lediglich muss man darauf achten, dass nach dem Abspeichern die Dateigröße der Datei nicht größer wird. - Also sparsam mit den Worten sozusagen.

Ce fichier est masqué pour les invités.
Veuillez vous connecter ou vous enregistrer pour le consulter.


Gruß
LOUDINI


_________
...selbstverständlich klebt bei uns auch der Aufkleber im Womo!
#4

Ce message contient un fichier en pièce jointe.
Veuillez vous connecter ou vous enregistrer pour le consulter.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Michi
  • Michi's Avatar
  • offline
  • Administrateur
    Administrateur
  • Beiträge: 1761
  • Danke erhalten: 1358

Michi a répondu au sujet : Übersetzungen

Dankeschön, es ist immer mal interessant zu schauen, wie andere das lösen.
Wenn ich das also richtig verstanden habe, kann ich als User einmal die Texte für mich selbst ändern, oder auch Anpassungen/Korrekturen zurücksenden, damit das vom Anbieter dann integriert werden kann.

Um das ähnlich in unserer App umzusetzen wäre das schon ziemlich viel Aufwand.
Eigene Anpassungen zu ermöglichen, also nur für sich selbst, das würde ich eher ausschließen wollen. Den Nutzen sehe ich nicht, da wenn sich jemand die Arbeit macht, dann wäre es ja auch schön das Resultat wiederum allen Benutzern zur Verfügung zu stellen.

Die allgemeine Mitarbeit für neue Sprachen oder Korrekturen können wir recht simple lösen, indem ich vielleicht alle jeweils aktuellen Sprachdateien ins Forum stelle, dann können sie dort heruntergeladen und geprüft werden, oder auf Basis bestehender Dateien, neue Sprachdateien erstellt werden.

VG Michi

PS: im Tester-Forum ist nun Version 1.0.10 verfügbar, inkl. Sprachauswahl in den Einstellungen

#5

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

weltenbummler89 a répondu au sujet : Übersetzungen

Spanisch fände ich als weitere Sprache sehr sinnvoll. Es war bei meinen Reisen schon öfter so, dass Leute eher spanisch als französisch gesprochen haben.
Zudem ist Spanisch eine der meist gesprochenen Sprachen, ist amtssprache bei internationalen Oragnisationen und wird auch häufig studiert.


In der Welt ein Heim, ein Heim in der Welt.
#6

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Temps de génération de la page : 0.184 secondes
We use cookies
Notre site Web a besoin de cookies pour fonctionner. Ils ne servent que des fonctionnalités. Nous n'utilisons pas de cookies publicitaires ou de suivi et n'utilisons pas Google Analytics ou une solution comparable. Cependant, nous utilisons des services tels que YouTube, Google Maps, Tripadvisor et autres. Les prestataires de services définissent généralement leurs propres cookies à cet effet. Ce ne sont pas dans notre sphère d'influence. Vous pouvez maintenant décider vous-même si vous souhaitez autoriser tous les cookies ou non. Veuillez noter que si les cookies sont rejetés, notre site Web ne fonctionnera pas correctement.